请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 2394|回复: 0

[诗歌翻译] 预言 何其芳

[复制链接]

831

主题

0

好友

3970

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2012-8-30 09:57:35 |显示全部楼层
预言

何其芳


这一个心跳的日子终於来临。

你夜的叹息似的渐近的足音

我听得清不是林叶和夜风的私语,

麋鹿驰过苔径细碎的蹄声。

告诉我,用你银铃的歌声告诉我

你是不是预言中的年轻的神?

你一定来自温郁的南方,

告诉我那儿的月色,那儿的日光,

告诉我春风是怎样吹开百花,

燕子是怎样痴恋著绿杨。

我将合眼睡在你如梦的歌声里,

那温暖我似乎记得,又似乎遗忘。

请停下,停下你疲倦的奔波,

进来,这儿有虎皮的褥你坐,

让我烧起每一个秋天拾来的落叶,

听我低低唱起我自己的歌。

那歌声将火光一样沉郁又高扬,

火光一样将我的一生诉说。

不要前行,前面是无边的森林,

古老的树现著野兽身上的斑文,

半生半死的藤蟒一样交缠著,

密叶里漏不下一颗星星。

你将怯怯地不敢放下第二步,

当你听到第一步空寥的回声。

一定要走吗,请等我与你同行。

我的足知道每条平安的路径,

我可以不停地唱著忘倦的歌,

再给你,再给你手的温存。

当夜的浓黑遮断了我们,

你可以转眼地望著我的眼睛。

我激动的歌声你竟不听,

你的足竟不为我的颤抖暂停,

像静穆的微风飘过这黄昏里,

消失了,消失了你骄傲的足音……

呵,你终於如预言所说的无语而来

无语而去了吗,年轻的神?



Prophecy


This is a heartbeat of the day finally arrived.

You sigh night footsteps like asymptotic

I hear clearly not the forest leaves and the night wind the whisper,

Elk Trail Chiguo moss crushing hooves.

Tell me, with the Silver Bells song you told me

You are not predictions of the Young God?


You must come from temperature depression in the south,

Tell me where the moonlight, there's daylight,

Tell me what the spring breeze blowing open flowers,

What is the Chilian with Willow swallows.

I will close his eyes to sleep in your dream of singing,

I seem to remember that warm, but also seems to have forgotten.


Please stop, stop you long to run around,

Come in, here is a tiger mattress you sit

I Shaoqi to pick up every autumn leaves,

Listen to me sing my own songs whispered.

That song, like fire depressed it will be its highly

Flames will tell the life of fallen leaves.


Do not forward, in front of a boundless forest,

Ancient tree is a wild beast spotted the body text,

Half-pay half-dead kind of vine snake wrapped around,

No leakage of leaves in the next stars.

You will not sheepishly down the second step,

When you hear the first step in space very few echoes.


You must go, so me and you peers,

My feet know the path of each peace,

I could go on and forget tired of singing songs,

Give you, give you a gentle hand.

The thick black night interdiction us,

You can instant, looking at my eyes.


I am excited about the song You're not listening,

Your feet Jingbu tremble for my suspension,

As solemn and quiet breeze drifting across the evening, the

Disappeared, vanished footsteps of your pride ... ...

Oh, you finally said silent as predicted from

Silent away the right, the young god?













您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2022-5-19 10:24 , Processed in 0.086871 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部