请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 9010|回复: 27

企业介绍片旁白(中译英)

[复制链接]

460

主题

0

好友

2348

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

发表于 2018-3-29 14:19:41 |显示全部楼层
广汽乘用车企业介绍片旁白
广州汽车集团股份有限公司,中国首家实现A+H股整体上市的大型国有控股股份制汽车集团,业务涵盖整车(汽车、摩托车)及零部件研发、制造、汽车商贸服务、汽车金融流等,成为产业链最为完整的汽车集团之一2013年以来,连续五年入围《财富》世界500强,2017年位列世界企业第238位、中国企业500强第52
Guangzhou Automobile Group Co., Ltd., the first large state-owned automobile holding group in China that has realized the overall listing of A + H shares, has become one of the automobile groups with the most complete industrial chain that covers R&D and manufacturing of vehicles (cars, motorcycles) and their parts and components, automobile trade and business services, automobile financial flow, etc. Since 2013, it has been listed among the Fortune World’s Top 500 Companies for five consecutive years. In 2017, it ranked the 238th among world enterprises and the 52nd among Top 500 Chinese enterprises.
作为广汽集团自主品牌业务主要载体,广州汽车集团乘用车有限公司厂区占地面积118万㎡,包含动力总成工厂和涵盖冲压、焊装、涂装、总装四大工艺的整车工厂,绿色、节能、环保的理念融入在公司每一个角落。未来,更将在杭州、宜昌及乌鲁木齐建立起全新生产基地,共同推动广汽乘用车高速发展。
As a major carrier of GAC Group’s proprietary brand business, GAC Motor’s plants cover an area of 1,180,000m2, consisting of a powertrain plant and a vehicle plant, the latter of which encompasses the four major processes of stamping, welding, painting and general assembly. The commitment to promoting a “green, energy-saving and environment-friendly lifestyle” is incorporated into every aspect of the company. In the future, GAC Motor is set to build brand-new production bases in Hangzhou, Yichang and Urumqi, so as to achieve greater and faster development.
广汽乘用车依托以广汽研究院为中心的全球研发网,整合全球优势资源,坚持正向开发,坚持国际标准,铸就传祺的核心竞争力。
By tapping into its global R&D network centered around GAC Automotive Engineering Institute, GAC Engineering Institute has been working to integrate the best resources from around the world. By adhering to forward development and world-class quality, it has been seeking to form its core competitiveness.  
动力总成工厂,使用全球先进的高精度生产设备和严格的检验标准,保证了每一台下线发动机的超凡品质。
GAC Motor’s powertrain plant adopts the world’s most advanced, high-precision production facility and rigorous inspection standards, all for the sake of ensuring that each motor that comes off the line is well-built with premium quality.
冲压车间,拥有具备国际先进水平的8连杆伺服传动压力机和旋转7轴搬送机器人的全自动生产线,满足高品质、高精度、复杂外形的板件冲压。
The stamping workshop has fully-automated production lines equipped with state-of-the-art eight-connecting-rod servo drive presses and 7-axis transfer robots, which can meet the demand for the high-quality and high-precision stamping of panels with complex shapes.
焊装车间,主线全自动化,国内首次采用国际领先的数控伺服快速滚床技术、Robteam(机器人协同作业技术)、多品种小批量柔性生产线,高科技为传祺车型提供了五星安全保障。
The welding workshop boasts fully-automated main lines. It is the first workshop in China to have adopted internationally leading CNC servo rapid rolling technology, multi-robot cooperation technology and flexible production lines. These high technologies provide five-star safety guarantee for GAC Motor production.
涂装车间,充分体现绿色环保理念,使用安全、环保的水性涂料。先进的电泳工艺,保证车身达到10年防腐标准。国内首次采用壁挂式机器人喷涂系统,大幅提高喷涂效率。
The painting workshop applies safe and eco-friendly water-based paint, which fully meets the company’s commitment to green and environmentally friendly production. Advanced electrophoretic processes guarantee a 10-year anti-corrosion body standard. The workshop is a pioneer in China in applying wall-mounted robotic spray painting systems to greatly improve spray painting efficiency.
总装车间,四折线五机能工艺布局,空间得到最大化应用,重要工序选用世界顶级设备,辅以独具特色的世界级造车体系,满足多车型共线生产,产品品质达到国际一流水平。
The general assembly workshop adopts a four-fold-line five-function process layout that allows   maximum use of space. World-class equipment is utilized for key processes, which, combined with GAC Motor’s unique characteristic production mode, enables multiple models to be produced on the same line and with internationally top-notch quality.
整车检测线,涵盖超过2800个检测项目的静态品质检查区,总长2600米的华南整车工厂最长试车跑道,20多项路谱检测,确保每一辆下线新车符合品质要求。
The vehicle testing line is available with a 2,600-meter test road, the longest in South China, for more than 20 road spectrum tests. The static quality inspection area covers more than 2,800 test items. This ensures that every vehicle that comes off the line meets the highest possible quality standards.
高效稳定的物流系统将产品车源源不断的运往全球各地的广汽传祺经销店。
GAC Motor’s efficient and robust logistics system delivers its car products to dealerships around the world.
广汽传祺充分吸收欧美、日韩等国际主流供应链体系,尽揽世界排名前十的顶级供应商配套零部件,起步便与世界同步。
GAC Motor takes full advantage of international mainstream supply chain systems from Europe, the US, Japan and South Korea. The company cooperates with and utilizes spare parts from the world’s TOP 10 parts suppliers. This enables the company to always keep pace with the world’s technology curve.
型动派风尚座驾 传祺GA6国际新派SUV 传祺GS Four新时代创行者豪华座驾 传祺GA8
舰级豪华大7SUV 传祺GS8,新风潮智联SUV 传祺GS3、都市领秀大5SUV 传祺GS7及新能源动力车型,未来,还将在SUV、轿车、MPV三大领域均衡发力,全面满足多元化用车需求
Currently, GAC Motor boasts the stylish model GA6, the international new SUV model GS Four, the new age innovation luxury model GA8, the flagship luxury grand 7-seat SUV model GS8, the new fashion smart SUV model GS3, and the city elegance grand 5-seat SUV model GS7. In the future, the Trumpchi brand will be expanded to cover middle-class cars, luxury cars, SUV, MPV and new-energy cars and other market segments. In the future, GAC Motor will be dedicated to balanced development in the three fields of SUV, sedan and MPV to fully meet the diversified vehicle needs.
传祺开创4S+S集群网络营销服务新模式,提供周到、专业、创新、信赖为核心的加分服务顾客提供尊贵、贴心的用车感受
GAC Motor has pioneered the 4S+S cluster marketing services. Through premium services centered on “Comprehensiveness, Professionalism, Innovation and Trustworthiness”, GAC Motor is determined to provide customers with a premium, customized user experience.
入选国家品牌计划、雅虎财经面向未来创新奖、彭博商业成长最快的中国汽车企业、J.D. Power中国新车质量研究报告,连续年蝉联中国品牌第一、五星安全等荣誉,广汽传祺正以品质为基石站稳中国汽车第一品牌阵营。
GAC Motor has been included into the National Brand Program, won the Yahoo Finance Future Innovation Award and been entitled by Bloomberg Business as the Fastest Growing Chinese Automaker. According to J.D. Power’s China Initial Quality Study, it has ranked first among Chinese brands for five consecutive years. In addition, it has obtained the C-NCAP five-star rating. Its premium product quality secures its status among the first-class Chinese auto brands.   
2013-2017年,传祺三度登陆北美车展,20171月更成为110年北美车展历史上首个进入主展馆的中国汽车品牌,向世界全面展示创新成果,成功塑造广汽传祺国际化品牌的全新形象。目前,广汽传祺已在科威特、巴林、黎巴嫩、阿联酋、卡塔尔等14个国家建立营销网点,在尼日利亚建立SKD工厂,并计划在2019年进入北美市场,全面加速传祺的国际化进程,立志成为世界级的中国品牌和产销研全球化的国际企业!
From 2013 to 2017, GAC Motor exhibited at the North American International Auto Show for three times. In January 2017, GAC Motor presented its innovative achievements and promoted its international brand image to the world during 2017 North American International Auto Show, becoming the first Chinese auto brand in the 110-year history of NAIAS to be exhibited on the main floor. GAC Motor has put in place sales channels in 14 countries, including Kuwait, Bahrain, Lebanon, UAE and Qatar, and has established an SKD factory in Nigeria. GAC Motor plans to enter the North American market in 2019, as a way of accelerating its brand internationalization and striving to become a world-class Chinese brand and an international enterprise with the globalization of production, sales and R&D.



(广州翻译公司贯日翻译www.en-ch.com 02086266990



无效楼层,该帖已经被删除
无效楼层,该帖已经被删除
无效楼层,该帖已经被删除
5#
无效楼层,该帖已经被删除
6#
无效楼层,该帖已经被删除
7#
无效楼层,该帖已经被删除
8#
无效楼层,该帖已经被删除
9#
无效楼层,该帖已经被删除
10#
无效楼层,该帖已经被删除
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2023-2-6 07:27 , Processed in 0.073203 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部