请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

专业翻译机构中英文件翻译公司翻译服务报价-广州贯日翻译社

 找回密码
 注册
查看: 1544|回复: 0

[电子信息] 中新网稿件(中译英)

[复制链接]

71

主题

0

好友

355

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

发表于 2019-6-20 16:43:47 |显示全部楼层
本帖最后由 Fiona 于 2019-6-20 16:43 编辑

中英海洋科技交流合作论坛在烟台召开 
China-UK Offshore Technology Collaboration Forum is Held in Yantai

中新网3月21日报道:中英海洋科技交流合作论坛21日在山东烟台召开,两国海洋科技领域专家将在为期两天的论坛期间就中英海洋工程、风电、潮汐等领域科技交流合作展开讨论。当日,“启迪中英海洋科技研究院”正式揭牌。
According to Ecns.cn report on March 21, China-UK Offshore Technology Collaboration Forum was opened in Yantai, Shandong on March 21. Experts in the offshore science and technology field from both countries will discuss scientific and technological exchanges and cooperation between China and the UK in the fields such as offshore engineering, wind power and tides during the two-day forum. On the same day, “TUS-ORE Catapult Technology Research Center” was officially unveiled.

英国驻华大使馆公使衔参赞杜涛(Tom Duke)致辞称,英国的海上风电项目起步早、技术先进,希望通过此次交流,将相关技术带到中国,实现两国在此领域的优势互补,打造两国海上新能源科技交流合作平台。此次论坛吸引了英国驻华大使馆、英国创新署、英国海上可再生能源推进中心,以及中英两国海上风能、海洋工程、新能源、电力等行业的企业、研究院代表等近百人参加。
Tom Duke, Minister Counselor of the UK Embassy in China, said that the UK offshore wind power projects started early and mastered advanced technology, and hoped that relevant technologies could be introduced into China through this exchange, so as to realize the complementary advantages of the two countries in this field, and build a platform for exchanges and cooperation of offshore new energy technologies between the two countries. The forum attracted nearly 100 participants, including the representatives from the UK Embassy in China, Innovate UK, Offshore Renewable Energy (ORE) Catapult, as well as enterprises and research institutes in the offshore wind energy, offshore engineering, new energy, electric power and other industries in China and the UK.

                                                         

记者从烟台市外事办公室了解到,2018年9月,烟台高新区管理委员会、启迪清风科技有限公司、英国海上可再生能源推进中心签署协议,三方在烟台高新区建设启迪中英“两国双园”中国园,共同成立“启迪中英海洋科技研究院”。研究院主要职能包括中英海洋科技产业相关技术研发、成果转化、项目合作、人才培养、项目投资孵化等。
The reporter learned from the Foreign Affairs Office of Yantai Municipal Government that in September 2018, the Administration Committee of Yantai Hi-tech Industrial Development Zone, Tus Qingfeng Technology Co., Ltd. and Offshore Renewable Energy (ORE) Catapult signed an agreement, whereby the three parties would construct the Chinese Park of the Tus China-UK “Two Parks in Two Countries” in Yantai High-tech Industrial Development Zone, and jointly set up the “TUS-ORE Catapult Technology Research Center”. The main functions of the Technology Research Center include research and development of technologies, transformation of achievements, project cooperation, personnel training, project investment and incubation and other fields related to the offshore technology industry in China and the UK.

此次论坛由英国创新署、烟台高新技术产业开发区管理委员会、烟台市政府外事办公室主办。烟台是山东省新旧动能转换综合试验区的三个核心区之一。拥有26000平方公里海域、海洋资源丰富的山东省烟台市正发力海洋经济。
The forum was sponsored by the Innovate UK, Administration Committee of Yantai Hi-tech Industrial Development Zone, and Foreign Affairs Office of Yantai Municipal Government. Yantai is one of the three core areas of Shangdong Comprehensive Test Area for New and Old Kinetic Energy Conversion. Yantai City in Shandong Province, which has 26,000 square kilometers of sea area and abundant marine resources, is making great efforts to develop the marine economy.


                       (广州翻译公司贯日翻译www.en-ch.com 02086266990

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

QQ|手机版|同声传译|翻译公司|证件翻译|en-ch Inc.

GMT+8, 2019-11-13 03:04 , Processed in 0.178385 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部